[월드 플러스] 한국어 대사 줄줄…나이지리아판 K-드라마 화제

입력 2024.10.16 (15:43) 수정 2024.10.16 (15:47)

읽어주기 기능은 크롬기반의
브라우저에서만 사용하실 수 있습니다.

["와, 진짜 대박."]

["진짜 잘생겼어, 어떡해."]

["아무튼 우리 수업에서 어떤 퀴즈가 있는데 너도 하고 싶어?"]

레게머리를 한 아프리카계 여학생들이 유창한 한국말로 대화를 나눕니다.

나이지리아의 유명 배우 등이 제작한 영상 콘텐츠, '마이 선샤인, 나의 햇살' 속, 장면인데요.

한국 드라마에서 영감을 받아 제작했다는데, 대부분의 대사가 한국어로 되어있습니다.

지난 6일 공개됐는데 지금까지 누적 조회수가 62만 회를 넘어설 정도로 높은 관심을 받고 있습니다.

현지 매체들은 "나이지리아 영화와 한국 문화의 혁신적인 융합"이라고 평가하기도 했습니다.

■ 제보하기
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 유튜브, 네이버, 카카오에서도 KBS뉴스를 구독해주세요!


  • [월드 플러스] 한국어 대사 줄줄…나이지리아판 K-드라마 화제
    • 입력 2024-10-16 15:43:42
    • 수정2024-10-16 15:47:25
    월드24
["와, 진짜 대박."]

["진짜 잘생겼어, 어떡해."]

["아무튼 우리 수업에서 어떤 퀴즈가 있는데 너도 하고 싶어?"]

레게머리를 한 아프리카계 여학생들이 유창한 한국말로 대화를 나눕니다.

나이지리아의 유명 배우 등이 제작한 영상 콘텐츠, '마이 선샤인, 나의 햇살' 속, 장면인데요.

한국 드라마에서 영감을 받아 제작했다는데, 대부분의 대사가 한국어로 되어있습니다.

지난 6일 공개됐는데 지금까지 누적 조회수가 62만 회를 넘어설 정도로 높은 관심을 받고 있습니다.

현지 매체들은 "나이지리아 영화와 한국 문화의 혁신적인 융합"이라고 평가하기도 했습니다.

이 기사가 좋으셨다면

오늘의 핫 클릭

실시간 뜨거운 관심을 받고 있는 뉴스

이 기사에 대한 의견을 남겨주세요.

수신료 수신료